TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 10:12

Konteks
10:12 So let the one who thinks he is standing be careful that he does not fall.

1 Korintus 11:33

Konteks
11:33 So then, my brothers and sisters, 1  when you come together to eat, wait for one another.

1 Korintus 14:39

Konteks
14:39 So then, brothers and sisters, 2  be eager to prophesy, and do not forbid anyone from speaking in tongues. 3 

1 Korintus 15:58

Konteks
15:58 So then, dear brothers and sisters, 4  be firm. Do not be moved! Always be outstanding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:33]  1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

[14:39]  2 tcμου (mou, “my”) is found after ἀδελφοί (adelfoi) in a number of significant witnesses (א A B* D1 048 326 1175 2464 al), but lacking in most other witnesses (Ì46 B2 D* F G Ψ 0243 33 1739 1881 Ï lat). Every other time Paul says “So then, brothers (and sisters)” he adds “my” (ὥστε, ἀδελφοί μου; {wste, adelfoi mou). There is no good reason why scribes would intentionally omit “my” here but not elsewhere. Thus, the longer reading is in conformity with Paul’s general style and as such seems to be scribally motivated. NA27 has the word in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

[14:39]  tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

[14:39]  3 tn Grk “speaking in tongues.” The words “anyone from” are supplied for the sake of clarity.

[15:58]  4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA